【私の日常中国語#28】一会、一會
文字・読み方・意味
简体字(中国全体ではこれ):一会
拼音:一[yī] 会[huǐ]
注音:一[ㄧ] 會[ㄏㄨㄟˋ]
關東話拼音:一[yat1] 會[wui6]
普通語カタカナ読み:イーフイ
私が使用するときの日本語訳:(時間的な)ちょっと、ほんのしばらく、後で
ざっくり説明
時間的な意味で程度を示したいときに使う単語。
「一下」とほとんど一緒の意味で使用してよいと思う。
「動詞」+「一会」で「少しの時間〇〇する」になります。
「睡一会」=「すこし寝る」
(Shuì yī huǐ)
「休息一会」=「すこし休む」
(Xiūxí yī huǐ)
「哭一会」=「ほんのしばらく泣く」
(Kū yī huǐ)
「等一会」=「すこし待つ」
(Děng yī huǐ)
逆に「一会」+「動詞」で「あとで○○する」になります。
「一会就来」=「あとで来る」
(Yī huǐ jiù lái)
「一会去」=「あとで行く」
(Yī huǐ qù)
「一会改正」=「あとで修正する」
(Yī huǐ gǎizhèng)
「一会吃」=「あとで食べる」
(Yī huǐ chī)
「过了一会」で「しばらくして」という慣用句っぽい表現です。
「过了一会他睡着了。」=「しばらくして彼は眠った。」
(Guòle yī huǐ tā shuìzhele)
使用例
その①
A「你也许一会儿会犯困。(多分後で眠くなるだろう。)」
(Nǐ yěxǔ yīhuǐ'er huì fànkùn)
B「恩,您是否在酒精中添加了安…眠…药?(さっきのお酒に睡眠薬を入れ…た…の?)」
(Ēn, nín shìfǒu zài jiǔjīng zhòng tiānjiāle ān…mián…yào)
その②
A「太累了,消停一会儿吧!(疲れた、少し休もう!!)」
(Tài lèile, xiāoting yīhuǐ'er ba!)
B「我们还没有进展一半。(まだ半分も進んでいませんよ。)」
(Wǒmen hái méiyǒu jìnzhǎn yībàn.)
英語だと?(知らんけど)
「少しの時間」だと”for a while"、
「後で」だと"later"ですね。